INTERCOMPREHENSION: Revision

Janvier 2010 : Découverte des approches plurielles (selon la terminologie de M. Candelier) ou plurilingues (cf. CECRL).

Février : De nombreux projets ont vu le jour ces dix dernières années. Quelques exemples:

pour les langues romanes : EuroComRom, Euromania, Galanet, Itinéraires romans

pour les langues germaniques : IGLO

pour les langues slaves : EuroComSlav

pour plusieurs familles de langues: EU+i

Mars : J'ai effectué les modules proposés dans EU+i et j'ai pu tester que l'intercompréhension entre langues non voisines est possible si l'on active les stratégies de communication verbale et non verbale de manière efficiente. Mais j'aurais bien aimé trouvé des exercices de comparaison entre les langues, même non parentes, pour mesurer par exemple les influences des unes sur les autres.

J'ai beucoup aimé Itinéraires romans, plutôt destiné à un jeune public scolaire, et Euromania pour l'introduction de langues minoritaires dans la sélection des langues romanes. Et puis les activités sont ludiques et riches! On apprend beaucoup sur les langues romanes.

Avril : Chainstories ou Contes Enchaînés - ce projet d'écriture à plusieurs mains implique plusieurs écoles européennes et engage les élèves dans un processus d'intercompréhension et d'interaction. Les langues en jeu appartiennent à la grand famille des langues romanes; le portugais et le roumain sont à l'honneur ainsi que les langues minoritaires (catalan, occitan, galicien) mais elles doivent avoir le statut de langue d'enseignement (langue de l'école). Il s'agit dès lors d'oeuvrer pour l'ouverture au plurilinguisme et au pluriculturalisme.

Chantal

Enseignante en FLE et en anglais, passionnée par le quotidien.

History