I have volunteered to localize gnewbook.org, an elgg based site, base in Latin America.
It looksl like they put the site up, editing the php files to add Spanish strings, by hand, or something. Most of their site is in Spanish, with some parts in English. They sent me, rather than po files, all their php file, some of which are still name, for instance, en.php, while containing Spanish strings.
Also, their site configurations seem to offer about 5 languages, (in the user configuration panel, just as here, there are 2, English and German), however altering this configuration does nothing, and their site is still mostly in Spanish, with some parts still in English.
Nonetheless, in their php files, I'm also finding some French and German strings.
I generated a po file from what they sent me, and still, I have source strings in Spanish, English, German, French....
I thought I was going to be translating their Spanish to English, and then coordenating localization to other languages from there.
What I'd like is to simply have a source po file in one language from which i can work into others.
Are there source po files available for this software from elgg?
Are there already localizations available ni other languages?
Where do I find info.documentation, etc. on how to correctly localize their site, so that altering the language in user configurations is productive?
I'd like to, at least, have a full spanish version and a full english version, in stead of the mess they have now, which is a mixture. From there I can move on to other languages.
thanks,
./tony
info@elgg.org
Security issues should be reported to security@elgg.org!
©2014 the Elgg Foundation
Elgg is a registered trademark of Thematic Networks.
Cover image by RaĆ¼l Utrera is used under Creative Commons license.
Icons by Flaticon and FontAwesome.
- tonybaldwin@tonybaldwin
tonybaldwin - 0 likes
- Brett@brett.profitt
Brett - 0 likes
- Alexander Leschinsky@lazybadger
Alexander Leschinsky - 0 likes
- Alexander Leschinsky@lazybadger
Alexander Leschinsky - 0 likes
You must log in to post replies.Oh, clearly, if anything I do for the gnewbook community will be useful to elgg, I'll bring it back here.
;)
./tony
What version of Elgg are you using? Elgg Class (pre-1.0) used get text for translations, but the current Elgg does not. Here are the admittedly elusive docs for translating in the current system.
I'm curious, you said you generated a .po file from what they sent you. How did you do this? It would be great if get text tools could be used to translate Elgg-style language files, and then output in the same format, but I'm not aware of any tools that can do this...
Brett, http://www.gnewbook.org/ is definitely on some of 1.* Elgg . They removed Elgg* meta, but with
and
in login form I think it's 1.6.*
Tony, current Elgg doesn't use gettext-based translation (and I, personally,consider it as bad change), it use just plain-text files, <lang-id>.php, placed in \languages\*.php for core and \mod\<mod-name>\languages\*.php (one language - one file)