Finalmente un posto dove scrivere messaggi ed essere sicuri che verranno inviati. I gruppi di Google a volte ci fanno impazzire.
Insomma prima dell'uscita di elgg 1.1, speriamo di aver finito con la traduzione di tutta questa roba.
Ricordo che ad oggi, Elgg è giunta, come revisione, alla 1.07. Ieri stava a 1.06. Non sappiamo quali sono i tempi di lavoro del dev-team, ma evidentemente l' uscita di Elgg 1.1 avverrà in queste settimane, quando sarà più stabile.
un saluto a tutti!!!
info@elgg.org
Security issues should be reported to security@elgg.org!
©2014 the Elgg Foundation
Elgg is a registered trademark of Thematic Networks.
Cover image by RaĆ¼l Utrera is used under Creative Commons license.
Icons by Flaticon and FontAwesome.
Raggiunto il 41.55% della lingua principale
sandra hai visto anche mahara
no ha tutti i plug in di elgg ma nasce appositamente come eportfolio
Ok ragazzi primo rilascio del pack italian v.1.5 per mia scelta sul mio sito di test
http://www.elggitalia.netsons.org/elgg/pg/file/paolo66/read/29/italian-language-pack-v15
download consentito ai soli utenti loggati, pertanto prima registratevi poi cliccate il link sopra questo per poter nell caso testare e commentare assieme poi in seguito la distribuizione qui.
Uppata anche la plugin blog in italiano
ottimo paolo,
ma dimmi una cosa, il pack che hai tradotto è solo il file "generale" oppure ci sono anche i singoli plugin tradotti?
grazie
ps
per quanto riguarda Mahara io lo avevo visto e sinceramente come eportfolio è indicato ma, la community è molto più attiva qui. Quindi considerato che trattasi di prodotti in continuo aggiornamento preferisco avere feedback dalla community piuttosto che addentrarmi in ambienti specifici ma non molto supportati. IMHO. ;)
è solo il file della lingua generale la principale di elgg e ora sono passato alle singole plugin
ricordati che alcuni già ci sono
infatti ho visto grazie ora sto cercando di capire da dove viene l'errore dell quote che non si vede nell tinymce dell resto anche qui non si vede il quote quando si sta scrivendo ma l'ho si vede solo dopo aver postato , presumo pertanto che non sia un errore di traduzione ma probabilmente il colore dell carattare di scrittura.
esempio scrivendo quando quoti dovrebbe comparire <blockquote> invece compare uno spazio vuoto a editor attivo e questa cosa non è corretta.
io sono on line fino alle 20, quindi se vuoi ci possiamo sentire (vediti il messaggio che ti ho mandato).
Qui resto cmq attivo.
ciao
paolo io ho provato la tua trad ma mi succede qualcosa di strano cliccando su amministrazione ad esempio mi trovo davanti ad una pagina bianca, succede anche ad altri?
- Previous
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Next
You must log in to post replies.