german language file - für 1.5 erstellen...

wenn mir jemand in alle kürze und würze sacht, wie ich das vorhandene 1.2 file in 1.5 aktualisiere - dann würde ich das wohl tun. weil ... wenn es von euch keiner macht - muss ich es eh selbst machen ;-) will mir grad nur das suchen nach der besten vorgehensweise ersparen ...

  • Ich habe einige Dateien. Nur die haben wir einfach übersetzt. 3 Mann waren es. Die Übersetzung ist noch nicht schön. Aber funktioniert mit finale 1.5

    Falls du willst lade ich die übersetzet Dateien hoch. Das wird dann Version ca 0.5 sein. Fine tuning ist da noch erforderlich. Ich habe extra eine Übersetzungsseite mit rc1 installiert mit dem translationbrowser plugin. Der läuft leider nicht auf Finale.

  • ich dachte das wären nur die jeweiligen sprachdateien? oder irre ich mich?

    wäre sehr lieb, wenn du da schon mal die 0.5 posten würdest. da würde ich gerne mal reinsehen ;-)

    danke!

  • Ja es sind ja nur sprachdateien. Hier der Link http://community.elgg.org/pg/plugins/alfalive/read/35606/elgg15_language_v05-german-deutsch

    Nur für Freunde zugänglich. Weil nich komplett.

  • hi,

    hab vielen dank. ich gucke mal grad drüber. habe im haupt sprachfile schon optimierungspotential gefunden ;-)=

  • muss man bei mods (die du nicht in deinem zip hast...) einfach eine de.php erstellen und die übersetzungen in die variablen eintragen, oder muss in einer anderen datei noch das languagefile bekannt gemacht werden?

  • würg ... warum nur werden manche mods im haupt-sprach file UND in einem eigenen sprachfile bearbeitet???

    oder ist es so, dass ich z.b. beim mod friends die variablen aus dem hauptsprach-file in das mod sprachfile einkopieren kann um den krempel zu übersetzen ?!

  • so, für heute ist schluss:

    take a look at this:

    http://community.elgg.org/pg/plugins/wmage/read/35741/german-language-pack-v06-fr-elgg15final

    nur für freunde lesbar - weil nich feddich ;-)

    wer einen blick drauf werfen will: http://www.mysmokers.net/

  • muss man bei mods (die du nicht in deinem zip hast...) einfach eine de.php erstellen und die übersetzungen in die variablen eintragen, oder muss in einer anderen datei noch das languagefile bekannt gemacht werden?

     

    ja einfach Datei de.php im /languages/ neben der en.php und entsprechend ("de", $german) eintragen. Das soll alles sein.

  • würg ... warum nur werden manche mods im haupt-sprach file UND in einem eigenen sprachfile bearbeitet???

     

    ist das eine Frage zum translationbrowser?

  • ne. den broweser kenne ich gar nicht - ich hab das was ich jetzt zusätzlich übersetzt hab - genau so gemacht wie oben stehend. einfach eine de.php angelegt, $german blablub eingetragen und dann manuell zeile für zeile übersetzt.

    aufgefallen ist mir aber am friends mod, ass ein erheblicher teil dieses mods im haupt sprachfile geändert werden muss. und das verstehe ich eben nicht. für mich ist da keine logische trennung. entweder ich packe alles in ein file rein, oder ich trenne: systembedingte variablen im haupt sprachfile und mod bezogene variablen immer unterhalb des mod verzeichnisses.

     

    das war so grob meine verständnis frage ;-) ich hatte wohl auch gefragt, weil in deinem hauptsprach file wesentlich weniger variablen enthalten sind, als im originalen en file. und bei "firnds" angekommen wusste ich dann warum...

German Support Group

German Support Group

The German support group within the Elgg community.