Elgg 1.12.3 is available for download: https://elgg.org/download.php
info@elgg.org
Security issues should be reported to security@elgg.org!
©2014 the Elgg Foundation
Elgg is a registered trademark of Thematic Networks.
Cover image by Raül Utrera is used under Creative Commons license.
Icons by Flaticon and FontAwesome.
i got a fatal error from https://github.com/Elgg/Elgg/blob/1.12/mod/embed/languages/it.php#L6
Since i don't need this file on my sites i removed it, but still
You got the error in 1.12? I already fixed the translation for Elgg 2, but I didn't found the mistake from 1.x.
Perhaps someone else fixed it in Transifex for 1.x before I went to check it.
First of all, thanks a lot for the new version to all people who worked on it.
I hit the same problem. I renamed the file and proceeded without it.
"I think" it gave the error for line 7. I am not a PHP developer, but is it that slash on line 6 which creates an unintended escape character or so?
1<?php
2 return array(
3 'embed:embed' => 'Inietta',
4 'embed:media' => 'Inietta contenuto',
5 'embed:instructions' => 'Clicca su qualsiasi file per incorporarlo nel tuo contenuto',
6 'embed:upload' => 'Carica media\',
7 'embed:upload_type' => 'Tipo di caricamento:',
8
9 // messages
10 'embed:no_upload_content' => 'Nessun contenuto da caricare!',
11 'embed:no_section_content' => 'Nessun elemento trovato',
12 'embed:no_sections' => 'Non abbiamo trovato alcun plugin supportato per l\'incorporamento. Chiedi all\'amministratore del sito di abilitare un plugin che supporti l\'incorporamento.',
);
Yeah that slash is a problem on line 6
So should we upgrade and remove the Italian language file?
If you want to upgrade immediately you can either remove the file if you don't need italian, or remove that slash.
Hi guys, thanks for the updates.
I thought I could have been the cause for that mistake but my translations have not that slash.
So either I made a Typo directly in Transifex or some download/upload issue.
Actually I just found out that, even if my translation do not contain any " \ " , Translation Editor by Coldtrick adds them for some reason, maybe when typing " ' " which are quite needed in italian language.
For example in the same Embed translation file I have no \ but if I download the it.php file from Translation Editor's options on line 15 I get:
'embed:no_sections' => 'Non è stato trovato alcuno strumento per inserire elementi. Chiedi all\'amministratore di attivarne uno.',
I hope no other files uploaded to Transifex will bother you guys but here I see some download/upload errors may have arisen.
Are there any other characters which could harm installation or use of Elgg? I actually now can not switch to italian language anymore since few days ago in my current installation so I guess something related to bad translations of recently installed plugins happened (I'm still on 1.9.8 though working until few days ago).
@Michele It's a bug in Transifex. We need to handle it on our end.
Ah ok thanks Steve... I was so sad because my first official contribution caused issues :S
Happier now :)
S.. It works now ..